sábado, 12 de mayo de 2007

playlist.

Buscant la traducció d'una cançó de l'Edith Piaf, he trobat aquesta de Silvie Vartan.

L'amour c'est comme un cigarrette

Quand tu es dans la lune
les idées en panne
je me voudrais brune
comme une gitane
me glisser entre tes doigts
et puis me brûler,
me consumer pour toi
n'être que fumée.

Quand tu es dans ce monde
où tes rêves t'entraînent
je me voudrais blonde
comme une américaine
être douce et sage ou sucré
et'emmener sur mon nuage de fumée.

L'amour c'est comme une cigarette
ça brûle et ça monte à la tête
quand on ne peut plus s'en passer
tout ça s'envole en fumée

L'amour c'est comme une cigarette
ça flambe comme une allumette
ça pique les yeux ça fait pleurer
et ça s'envole en fumée.

Je peux être française
en robe bleue
anglaise,
si tu le veux
ou être à la menthe
en bague dorée
ne crois-pas que je mente
tout n'est que fumée

On fait tout un tabac
quand l'amour s'en vient ou s'en va
on est les cigarettes
qu'il roule quand il a envie
et je deviens fumée
pour t'intoxiquer
de moi
blonde ou brune
brune ou blonde
je le serai pour toi.

(trad.)

Cuando tú estás en la luna
con las ideas en las nubes,
quisiera ser morena
como una gitana
y deslizarme entre tus dedos
y después de quemarme,
y de consumirme para ti
no ser más que humo.

Cuando tú estás en este mundo
donde tus sueños te arrastran
quisiera ser rubia
como una americana
ser dulce y tranquila o melosa,
para llevarte a mi nube de humo.

El amor es como un cigarrillo
quema y se te sube a la cabeza
cuando ya sólo te puedes resignar
todo se convierte en humo.

El amor es como un cigarrillo
arde como una llama
pica en los ojos y hace llorar
y lo envuelve todo con el humo.

Puede que sea una francesa
con un vestido azul
inglesa,
si tú quieres
o un papel de fumar
lleno de hoja de menta,
pero no creo que mienta
al decir que todo es sólo humo.

Es como el tabaco
cuando el amor viene o se va
soy como los cigarrillos
que él envuelve cuando tiene ganas
y yo me volveré humo
para intoxicarte
de mi
rubia o morena
morena o rubia
yo lo seré para ti.

No hay comentarios: